Titre : | L'homme qui plantait des arbres (Publication en hébreu) : האיש ששתל עצים |
Auteurs : | Giono, Jean ; Yosef, Ben (Trad.), Traducteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Kikaro, 1998 |
Format : | 50p |
Langues: | Hébreu |
Langues originales: | Français |
Index. décimale : | R-GIO |
Mots-clés: | Littérature francophone / Roman |
Résumé : |
"...משהזכרתי לעצמי כי כל זה היה מעשה ידיו ונפשו של האיש הזה – ללא אמצעים טכניים – הכתה בי ההכרה כי אפשר שבני האדם יהיו יעילים כמו אלוהים בתחומים שונים ולאו דווקא בהרס."
האיש ששתל עצים מספר את סיפורו של רועה צאן צרפתי, המביא מרפא לחולי ולצחיחות של מדינתו בין שתי מלחמות העולם, על-ידי שתילת עצים. הודות לו חבל ארץ שומם יוער מחדש ושב לחיות ולשגשג. הספר הוא משל על עצמת יכולתו של אדם אחד מופלא ונחוש, לשנות מציאות. ספר פציפיסטי אקולוגי זה נחשב לאחת מיצירות המופת הגדולות, הוא תורגם לשפות רבות והשפיע באקטיביזם שלו על אנשים רבים ברחבי העולם. הספר מוגש לקוראים בתרגומה של אביבה ברק ומשולבים בו איורים של האמנית קרן תגר. ז'ן זִ'יוֹנוֹ 1970-1895 נולד בחבל פרובנס שבצרפת, השתתף במלחמת העולם הראשונה וחזר ממנה רודף שלום, אוהב אדם וטבע. מספריו שתורגמו לעברית מישהו מבומון (שוקן). |
Exemplaires (2)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
018180 | R-GIO | -Livre- | La Closerie | Publication en hébreu | Disponible |
029126 | R-GIO | -Livre- | La Closerie | Publication en hébreu | Disponible |