Titre : | Eddy king |
Titre original: | אדי קנג |
Titre de série : | Le theatre hebraique moderne |
Auteurs : | Aloni, Nissim (Trad.), Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Editeur : | Tel Aviv : Institut de Traduction de la Litterature Hebraique, 1985 |
Accompagnement : | 106 pages 22 cm. |
Note générale : | traduit de l'hebreu par Michel Eckhard, introduction par Guershon Shaked. |
Langues: | Français |
Langues originales: | Hébreu |
Mots-clés: | Théâtre israélien |
Résumé : | Auteur d'un recueil de nouvelles (le Hibou, 1975), il est connu surtout pour ses écrits dramatiques. Sa première pièce, une tragédie biblique (le Plus Cruel de tous est le roi) fut représentée en 1953. Suivirent les Nouveaux Habits du roi (1961), la Princesse américaine (1963), la Mariée et le chasseur de papillons (1967), les Tziganes de Jaffa (1971), toutes influencées par le théâtre de l'absurde européen. En 1975 fut représentée Eddie King, adaptation moderne d'Œdipe roi. Les pièces d'Aloni projettent dans une intrigue pleine de tension des personnages tirés de la mythologie ou de la légende. |
Exemplaires (1)
Code-barres | Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|---|
100616 | THE-ALO | -Livre- | La Closerie | Traduction de l'hébreu ou de l'arabe | Disponible |